問: It has been four years since I smoked一語,是不是說「我抽煙至今四年了」?
答:這一句應解作「我至今有四年沒吸煙了」。假如要說「我吸煙至今四年了」,英文可說 I have smoked for four years或 I started smoking/ I started to smoke four years ago。
留意 since所述的,是「自從某個時間以來」的事; for帶出的,是某事維持了多久的時間; ago則用來說過去某事距離現在多久。以下三句,都是說「我有五年沒聽到他的消息」,但 since、 for、 ago三字須配不同的動詞時式:( 1) It is/ It has been five years since I heard of him。( 2) I have not heard of him for five years。( 3) I last heard of him five years ago。
問: He was only too pleased to let them go一語,是說「他很樂意讓他們離去」還是「他高興得不讓他們離去」?
答: Only too和 too不同。 Too... to do something有「太過……以至不能做某事」的意思,「 only too+ happy、 ready等表示意願的形容詞+to do something」則是說「非常(樂意、願意等)做某事」,例如:( 1) He was too happy to go to bed(他高興得不能就寢)。( 2) He was only too happy to go to bed(他慶幸可以就寢了)。
Only too還可用在其他一些形容詞之前,有「十分」( very)的意思,一般帶惋惜含義,例如: The news is only too true(可惜這消息絕對是真的)。
(古德明)
No comments:
Post a Comment