Tuesday, August 17, 2010

之外、除了、考慮

問: Outside和 Outside of有什麼分別?

答: Outside和 Outside of並不完全相同。說「在……之外」, outside是正式說法,例如:( 1) We live outside the city(我們住在城外)。( 2) He did not know how to handle the situation. It was outside his experience(這樣的情況,他沒有經歷過,不知道怎樣處理)。

Outside of是較隨便的說法,多見於口頭,一般是「除了」的意思,例如:( 1) Outside of comic books, he reads very little(除了連環圖畫,他很少看書)。( 2) Outside of her secretarial work, she has to perform some administrative duties(除了秘書的工作,她還要做些行政事務)。

問: Consider(考慮)的主詞( subject),可不可以不是一個人?例如要寫信請某機構考慮我的意見,可不可說 I hope your organisation would consider my views?

答:由人組成的任何機構,都會做人可以做的事,請看 Macmillan Contemporary Dictionary school字和第三版《朗文當代高級辭典》 review字例句:( 1) The whole school was talking about the new library(全校都在談新的圖書館)。( 2) The committee is revewing its decision(委員會正檢討其決定)。不過,讀者那一句,其實用 you字就可以,不必說 your organisation。

又 hope之後的子句,一般不用「 would+原形動詞( infinitive)」,那原形動詞之前習慣用 will。第四版《朗文當代高級辭典》 hope字條就說: Do not say that you"hope something would happen". Say that you"hope something will happen"。讀者那一句的 would最好改為 will。

(古德明)

No comments:

Post a Comment